Mark 1:29-39
Transformed for Service
James Sledge February
7, 2021
I attended seminary in the early 1990s, when issues of inclusive language and gender bias
had become a big deal. In Greek class I learned that most of the time the word translated man or men in the New Testament really meant people. As I continued my studies it became more and more apparent that many Christian stereotypes about women didn’t so much come from the Bible as they did from the males who ran the church and interpreted the scriptures for much of Christian history.
When you consider that the Bible appears to have been written entirely by men, women actually fare quite well, depicted as being disciples alongside men and as being leaders of some early churches. Still, the biases of those male writers do make their way into scripture. Being inspired by the Spirit doesn’t eliminate bias, and sometimes it is necessary to separate the inspired word of God from a writer’s prejudices.
My knee-jerk, first reaction when I read today’s gospel passage saw gender bias on full display. Jesus has just begun his ministry, called a group of disciples, all male, and made his first preaching and healing appearance. Now, for the first time, a female character shows up.
We learn almost nothing about Simon’s mother-in-law other than she is sick with a fever. The setting is a private one, and when Jesus heals her, it doesn’t impress any crowds. What it does do, however, is enable this woman to get up and wait on the guys Simon has just brought home. She gets up and serves them, and that is the last we ever hear of Simon’s mother-in-law. Ugh, I cringed
Except knee-jerk reactions are not always correct. As I looked more deeply at this story, I began to realize that Mark may not have been depicting this woman as a stereotype at all.
I have frequently lamented the way we often look at scripture without sufficient context. We take brief snippets of the biblical story and use them for sermons, Bible studies, and devotionals, often acting as though everything we need to understand the passage is right there in front of us. Most often, that is not the case.
Our gospel passage for today comes from the Revised Common Lectionary, a three-year cycle of readings providing verses from Old Testament, Psalms, Epistles, and Gospels for each Sunday. These passages are typically rather short, chosen knowing that they will be used by preachers on Sundays. I assume some care goes into how passages are divided up, but sometimes important information gets left out.